<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="css/rss.css"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>温州翻译公司 - 翻译行业</title><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</link><description>日语翻译｜韩语翻译｜英语翻译｜法语翻译｜德语翻译｜西班牙语翻译｜俄语翻译｜ - </description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright wenzhoufanyi.com.cn. Some Rights Reserved.</copyright><pubDate>Sat, 11 Sep 2010 01:45:52 +0800</pubDate><item><title>留学英语口语·注册</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/82.html</link><pubDate>Tue, 24 Aug 2010 15:41:57 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/82.html</guid><description><![CDATA[STUART: Hello. Can I help you? KAREN: Yes, I hope so. I would like to register for Comp Lit 287. STUART: I'm sorry, but that class is already full. And also, students are supposed to register through the touch-tone registration system. KAREN: I know....]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/82.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=82</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=82&amp;key=d486d3be</trackback:ping></item><item><title>英语复习中不要忽略的捷径</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/81.html</link><pubDate>Tue, 17 Aug 2010 13:25:06 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/81.html</guid><description><![CDATA[英语复习中大家很容易忽略的一个捷径3就是通过历年真题背单词提高阅读质量。如果你在做历年真题的过程中把遇到的大纲上有的单词就在大纲上划下来，划到最后你会发现，仅仅所有的阅读就包括了大纲上所有的单词。把这些文章就象学习课文一样的认真分析以后多多阅读，熟读，好的甚至能够达到背诵，大纲上的单词也就基本上全部解决了。并且同时通过分析题目还能掌握出题思路，找出作题技巧。一举多得，何乐不为呢？然后等你研究完完型填空、英译汉、还有原来的单词填空。这些单词就基本上没有什么问题了。只需要每周作几篇阅读理解练练手，找...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/81.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=81</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=81&amp;key=d04183a7</trackback:ping></item><item><title>用英语介绍旗袍(世博与文化)</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/75.html</link><pubDate>Mon, 07 Jun 2010 16:26:10 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/75.html</guid><description><![CDATA[在世博园宝钢大舞台的中国元素展区，有一个极富老上海特色的旗袍现场展示区，其中的旗袍盘扣现场制作环节吸引了众多游人驻足。如果用英语(论坛)，我们要怎样翻译介绍这种精致的传统服饰呢？ &ldquo;旗袍&rdquo;在英语中有一个固定的词，不过是一个loanword，外来语，写做cheongsam，是从广东话Cantonese里来的。我们也可以拼写为qipao或者chipao： The cheongsam is a body-hugging one-piece Chinese dress for w...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/75.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=75</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=75&amp;key=40f26f6f</trackback:ping></item><item><title>2010中考英语名词十一大类不规则变化归纳总结</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/70.html</link><pubDate>Thu, 22 Apr 2010 11:28:20 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/70.html</guid><description><![CDATA[　第一类：无规律变化　　1. foot &rarr; feet ， goose &rarr; geese， tooth---teeth，child &rarr; children， ox &rarr; oxen， louse &rarr; lice， woman &rarr; women， man &rarr; men， mouse &rarr; mice　　注意：与 man 和 woman构成的合成词，其复数形式也是 -men 和-women。如： an Englishman，two Engl...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/70.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=70</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=70&amp;key=6fe73ed8</trackback:ping></item><item><title>PTE学术英语考试进军中国(温州翻译公司）</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhou_1249.html</link><pubDate>Wed, 24 Mar 2010 09:29:18 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhou_1249.html</guid><description><![CDATA[　继托福、雅思之后，PTE学术英语考试正式进军中国。&ldquo;PTE学术英语考试启动会&rdquo;上周末在上海举行。今年4月，该考试将在全国14城市开放考位。业内人士认为，PTE将成为托福、雅思有力的竞争对手。　　据悉，PTE考试与托福、雅思类似，是一个为母语非英语而希望在英语国家求学的考生提供语言能力评价的考试。 PTE学术英语考试成绩单能够体现共11项语言能力指数，全面衡量学生的英语能力。与托福、雅思不同的是，PTE考试在灵活性、准确性、安全性方面有所超越。　　据了解，现在中国考生已经...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhou_1249.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=66</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=66&amp;key=08794df3</trackback:ping></item><item><title>40个难倒英语专业人士的句子翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhoufanyi_4814.html</link><pubDate>Fri, 12 Mar 2010 15:20:00 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhoufanyi_4814.html</guid><description><![CDATA[据统计对于专业的英语翻译人士，以下40个句子也有可能出错。如果你是专业翻译人士，检查一下吧,你能正确翻译吗？1.Do you have a family? 你有孩子吗?2.It's a good father that knows his son.就算是最好的父亲，也未必了解自己的儿子。3.I have no opinion of that sort of man.我对这类人很反感。4.She put 5 dollars into my hand,&quot;you have been a gr...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhoufanyi_4814.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=64</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=64&amp;key=331a6223</trackback:ping></item><item><title>专家解析：盘点英语学习的四个误区(温州翻译公司）</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhoufanyi_1966.html</link><pubDate>Wed, 10 Mar 2010 13:11:44 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhoufanyi_1966.html</guid><description><![CDATA[比起我们学语言的年代，今天的孩子拥有了更好的外部条件与更多的选择。而面对选择，我们常常有不少困惑与误区。误区1 英语教师首选老外&nbsp;事实：能说汉语不一定能当老师，外国人也并不等于外教&nbsp;通常来说，外教的语音更纯正、更规范、更自然。但会说英语不意味着就能教孩子，在国外，从事教育必须通过严格的资质认证。目前，国内的某些外教实际上并不懂得孩子的语言认知规律和教育心理学，怎么能教好孩子呢？而相比之下，中教在与孩子的交流上更占优势，也更容易理解孩子在两种语言转换方面会遇到什么困难。另外，盲...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhoufanyi_1966.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=63</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=63&amp;key=5270bedc</trackback:ping></item><item><title>温州老板有意开设少儿英语培训机构 </title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wz_3274.html</link><pubDate>Fri, 26 Feb 2010 10:07:37 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wz_3274.html</guid><description><![CDATA[胡小姐从事多年管理工作,在温州开办有英语培训学校。由于想让孩子来杭州学习和生活,她决定把自己的少儿英语培训项目转移到杭州来发展。胡小姐说:“我有管理经验、人脉以及资金,可以以合股、合作等形式合作,项目主要做中高档次的青少年英语培训,... ]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wz_3274.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=62</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=62&amp;key=cba3725f</trackback:ping></item><item><title>辽宁高考说明出炉 英语词汇量比全国大纲减五百(温州翻译公司）</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhou_9471.html</link><pubDate>Tue, 09 Feb 2010 09:14:10 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhou_9471.html</guid><description><![CDATA[　我省高考英语要求学生掌握3000个左右的单词，这与全国高考大纲相比要求有所下降，全国为3500个。但是这与我省去年高考要求的词汇量相比没有变化。]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wenzhou_9471.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=61</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=61&amp;key=60248326</trackback:ping></item><item><title>全国小学生英语竞赛报名启动（温州翻译公司）</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wz_9597.html</link><pubDate>Tue, 26 Jan 2010 16:28:00 +0800</pubDate><guid>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wz_9597.html</guid><description><![CDATA[由国家基础教育实验中心外语教育研究中心主办的2010年全国小学生英语竞赛(NECPS)温州赛区报名工作将于1月25日开始。 全国小学生英语竞赛是目前我国小学英语唯一的全国性学科竞赛,是全国性的小学英语教学的评价手段和重要的激励机制。初、决赛的命题既有同步性,又有水平度。... ]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/post/wz_9597.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=60</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.wenzhoufanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=60&amp;key=ca38976f</trackback:ping></item></channel></rss>
