温州翻译日记

温州翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 打工仔如何成了商务英语“总教头” 不会说外语也能做外贸 »

不会说外语也能做外贸

  如果说电子商务是在网上开店铺,那么,即时通讯工具是否在线,就像店铺里的营业员是否在岗一样。营业员对客户的服务,直接影响到你的店铺能不能拿到订单。

  来自浙江温州的老金,前段时间就很发愁。外贸人员休个假,自己在阿里巴巴的“商铺”里就没了“营业员”。由于老金是典型的在上世纪70年代末下海经商的“草根”创业者,不懂外语,所以,当外贸人员休假时,他公司的TradeManager(英文版“贸易通”),就一直没有上过线。偶尔上去看看,有客户询价,他也只能对着留言干着急。老金着急地四处打听,想找一个懂英语的员工,尽快帮他打理网上的外贸生意。

  不过最近,老金的难题解决了,甚至他和自己的朋友在TradeManager上聊天,他也可以时不时地冒出几大段英语。

  难道老金找到了一个英语能手?

  事实上,老金不仅找到了一个英语能手,而且,还是一个完全免费、随叫随到的“全能翻译”。

  近日,在阿里巴巴推出的新产品“出口通”中,“即时翻译”作为五大核心优势之一,被加入在全新升级的TradeManager中,受到中小企业的热捧。老金成了第一批受益的客户。

  如今,在TradeManager中,使用“即时翻译”功能,老金输入中文,老外看到的是英文,老外输入英文,老金看到的是中文。这项技术让老金很受用。由于多年身处商海打拼,对于销售技巧,老金早已烂熟于心,跟老外沟通最主要的障碍,就是语言。现在,通过TradeManager的即时翻译功能,老金能够毫无障碍地跟老外谈生意,拿订单。

  据了解,和一些主流的翻译软件相比,TradeManager的即时翻译功能克服了逐字逐句翻译的缺陷,交谈中的语句,能够迅速地在语法、时态、句式上得到准确的整句翻译。

  “跟现实的聊天完全一样,客户看到的是非常准确的英文。”老金说,“有的时候,对方还以为我是个外贸专家呢!”

  老金的客户能有这样的感觉,还在于TradeManager的即时翻译功能对于典型的外贸语言有更精准的翻译。由于TradeManager的主要用户群是外贸商人,所以,无论是关于市场行情、商品品质的描述,还是关于信用证、销售代理等专业术语,TradeManager的“即时翻译”功能都能准确地传达给供应商和买家。

  在记者实际使用的过程中,TradeManager的翻译及时准确,在交流中,完全不存在语言的障碍。并且,该功能不仅包括中英文互译,还包括中日文的准确翻译。

  现在,即使没有外贸人员,老金也能在网上和老外谈生意,接订单。他告诉记者,即使自己的外贸人员回来了,也要让他使用这个工具。他说,“即时翻译”,对于有英语基础的外贸人员,也能起到很好的帮助作用,使他们用更加专业、准确的语言和客户交流,也让公司的形象更专业。

  “电子商务,已经拉近了我们和海外买家的距离,而‘即时翻译’,让我们和海外买家沟通的最后一道鸿沟消失了!”老金觉得,这个实用的功能,让自己和海外市场又近了一步。

  阿里巴巴B2B公司CEO卫哲曾表示:“阿里巴巴的价值,就在于服务中小企业。”2008年11月阿里巴巴推出的新产品“出口通”,通过服务的升级,帮助中小企业在贸易的冬天仍然能够找到海外市场。“即时翻译”功能,就是阿里巴巴致力于解决中小企业电子商务操作难题的一次成功的尝试。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 温州翻译公司

Copyright wenzhoufanyi.com.cn. Some Rights Reserved.