温州翻译日记

温州翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 央视“希望之星”英语风采大赛衢州赛区初赛结束 白金汉英语市场总监吴隽专访:而立隽材,唯能是与 »

中国海军翻译巧译一个词 谈判节省数百万费用

翻译队翻译曹丰参加赴刚果(金)维和医疗分队执行任务,获颁联合国维和纪念章。

他们先后出国执行过300多项重大任务,次次圆满完成;他们足迹遍及50多个国家与地区,没有一人违反纪律,他们忠诚于党、献身使命、报效国家的事迹受到广泛赞誉,先后有17人次荣获联合国或外国政府颁发的荣誉勋章。这就是海军装备研究院翻译队,一支踏遍五洲竞风流的文明威武之师。

为创建南极长城站建奇功

这是一次具有历史意义的科考远征。1984年底,34岁的翻译队翻译李旭东奉调执行我国首次赴南极科考建站任务。

作为科考队唯一的西班牙语翻译,李旭东的工作异常繁忙。科考船停靠在使用西班牙语国家港口后,队里不论进行外事活动,还是加油、补给食品,全靠他一张嘴。即使在平时,翻译西班牙语的各种资料,也全由他负责。

科考队到达南极后,遇到的一个重要困难就是缺少相关海域最新海图。一次,李旭东和航海长等几名同志按计划乘一艘排水量仅9吨的交通艇去一艘智利舰拜访。出发没多久,平静海面上突然刮起狂风,巨浪不断地撞来,交通艇随时都有被掀翻的危险。大家没有退缩,顽强地与风浪搏斗。当他们到达智利舰时,智利舰船员的嘴巴个个张成了大大的O形。交流中,李旭东以流利的翻译、真诚的情感,进一步赢得了智方的尊敬,对方表示一定尽力帮助他们。李旭东随即提出请智方提供航海方面的帮助,对方爽快地送上了6张南极海域最新海图和有关资料。这6张海图为科考队顺利完成南极科考建站任务,发挥了重要作用。

战友们说,李旭东为创建南极长城站建了一件奇功。

“决不能给中国军人丢脸!”

2007年底,澳大利亚海军主办的“太平洋抵达-2007”国际救援演习现场,一名身穿中国海军制服的漂亮女军官格外引人注目。她就是翻译队副队长祝继红。她奉命担任中国观察团翻译,是各国观察团中唯一的女翻译。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 温州翻译公司

Copyright wenzhoufanyi.com.cn. Some Rights Reserved.